最近對【Canon】EF 24-70mm F4.0L IS USM(平輸) 還蠻感興趣的...雖然有時候我會耍耍小任性..

要求寶貝買一堆拉里拉雜的產品!~但寶貝也承認多數都是好用的...(得意!...哈哈哈)

像這次看到【Canon】EF 24-70mm F4.0L IS USM(平輸) 有人推薦,剛好又遇到降價!不買真的不行ㄚ

(哈哈哈.....這算是血拼的藉口嗎?XD....噓!>"<)

我跟寶貝互看一下..笑了一下!這麼便宜又超值!當然決定買了阿(愛購物的我真是太開心啦!!!)

期待囉^^.....

PS.若您家裡有0~4歲的小朋友,點我進入索取免費《迪士尼美語世界試用包》

附上連結給有需要的人哦XD

↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

我要購買

商品訊息功能



商品訊息描述



送禮推薦





商品訊息特點



















人氣商品





保固期

1年保固期

供應商保固一年

省錢王



網路人氣產品top10

↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

我要購買

【Canon】EF 24-70mm F4.0L IS USM(平輸) 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時

以下為您可能感興趣的商品

注意:下方具有隨時更新的隱藏版好康分享,請暫時關閉adblock之類的廣告過濾器才看的到哦!!



下面附上一則新聞讓大家了解時事



總統馬英九大動作處理立法院長王金平涉及關說司法案,引發政壇動盪,外界以九月政爭來形容,馬總統滿意度民調卻因此掉到新低,連10%支持度都不到,反觀王金平民調卻衝上新高,19日中秋連假的第一天,王金平返回高雄探視住院的大哥,面對民調衝高一事維持低調態度,有關立院空轉僵局,他則強調,會努力來解決,希望下周二(24日)立法院院會不再繼續僵持。

總統馬英九高舉公平正義與司法獨立大旗,堅持處理王金平涉及關說一案,但民眾並不領情,造成馬總統滿意度民調創新低,馬總統17日接受中天電視專訪時表示,「如果你太在意,大概什麼事都不能做」,身為總統的他不能「畏首畏尾」。

馬英九說,「民意支持度是高是低,我們不會不注意」;但最重要的,首先要問,這是不是關說案,「我們說是」,該不該容許它存在,「不該」。他強調,「如果我身為一個總統,碰到這種事情還畏首畏尾,不敢講話,那我就真的對不起我的選民」。

馬英九也提到,或許有人會說,「你怎追殺、鬥爭、搞陰謀」,也許一時三刻搞不清楚,會去相信,但他會讓大家知道,「我不是一個搞陰謀的人,我從政這麼多年,我從來不做這樣的事情」。馬英九指出,媒體還說他搞什麼「7日滅王計畫」,他覺很荒唐。

馬英九強調,到目前為止,他的方向內容都沒變,希望台灣司法關說的風氣趕快停止;「要推動民主法治,大家都同意點頭,但大家都把焦點轉移到其他地方去,這件事要怎處理,才能符合社會正義」。



有讀者投書本報,北市府官方英文翻譯不精確也未統一,「市民廣場」譯成「City Hall Square」,和西方正確翻譯「Civic Square」有差距,無法彰顯人民至上的價值,盼全面統一改譯;市府表示,市民可循管道投書建議,但「也要考量行政成本」。

讀者指出,北市府前廣場最初命名「府前廣場」,後為彰顯市民第一更名為「市民廣場」。但他質疑,「City Hall Square」直譯中文是「市政廳廣場」,意味仍屬官方所有,無法貫徹市民第一的精神。

讀者指出,西方政治思想史溯及古希臘雅典,「Civic Square」代表公民可在此暢所欲言非逛不可,主張統一翻譯為「Civic Square」。

市民廣場該怎麼翻譯,專家意見不一。東華大學英美系一位不願具名教授表示,若僅考慮直譯,「市民廣場」應翻成「Citizens Square」或「Citizens Plaza」,如要彰顯市民第一,譯為「Civic Square」或「Civic Plaza」為佳。

另有不願具名的台大政治學系退休教授表示,北市府(City Hall)已是民選政府,翻譯用詞不是關鍵,公部門的公開、開放和代表性更應被關注。

「翻譯沒有標準答案。」台灣師範大學翻譯研究所長陳子瑋表示,市民廣場4字包含很多意象,端看怎麼解釋,沒有對錯。如朝社會全民權利方向主張,可譯成「Civic Square」和「Citizen’s Square」,在美國可見這用法。他認為應先凝聚民意,「討論想要呈現什麼樣的精神和意向,再討論怎麼翻譯」,避免引發爭議。

事實上,北市府所屬單位翻譯也「鬧雙胞」,公車路線指示、觀光導引、台北捷運公司站內地圖等,皆使用「City Hall Square」。但市府轉運站連通道內的觀光地圖,卻翻譯成「Civic Square」;另「府前廣場地下停車場」官網翻譯「City Hall Square Car Park」,路口告示牌卻寫「Fuqian Car Park」。

北市國際事務委員會執行長饒慶鈺表示,要不要改譯「Civic Square」是哲學性問題,翻譯未統一是雙語環境成熟期的錯誤,對此北市府成立「雙語顧問團」,內有精通中英文和政府語言架構的中外委員,輔導檢視雙語環境,民眾可撥打1999市民熱線,或用信件、電子郵件投書,必要時可召開雙語委員會合議校訂版本,供機關參考。

北市府表示,市府不會預設立場,但也坦言「改名要考量行政成本」,需善加評估。

更多udn報導:想遮想露看不懂她就愛穿「正面開衩」?韓女星來台觀光胸前激凸不怕你看?什麼?以後國軍立正要改成這樣??氣掉半條命!餐飲業盤點9大奧客「麥擱來」

【Canon】EF 24-70mm F4.0L IS USM(平輸) 推薦, 【Canon】EF 24-70mm F4.0L IS USM(平輸) 討論, 【Canon】EF 24-70mm F4.0L IS USM(平輸) 部落客, 【Canon】EF 24-70mm F4.0L IS USM(平輸) 比較評比, 【Canon】EF 24-70mm F4.0L IS USM(平輸) 使用評比, 【Canon】EF 24-70mm F4.0L IS USM(平輸) 開箱文, 【Canon】EF 24-70mm F4.0L IS USM(平輸)?推薦, 【Canon】EF 24-70mm F4.0L IS USM(平輸) 評測文, 【Canon】EF 24-70mm F4.0L IS USM(平輸) CP值, 【Canon】EF 24-70mm F4.0L IS USM(平輸) 評鑑大隊, 【Canon】EF 24-70mm F4.0L IS USM(平輸) 部落客推薦, 【Canon】EF 24-70mm F4.0L IS USM(平輸) 好用嗎?, 【Canon】EF 24-70mm F4.0L IS USM(平輸) 去哪買?

arrow
arrow

    aleceizvmit 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()